0
WE ALL One PEOPLE! Correspondences between Akan, Yoruba and Other Afrikan Languages
Lexical Correspondences/Cognates/Morphemes
Yoruba
èmi/mo/mi “me (1st person sing.)”
Akan
me/mi “me (1st person sing.)”
************************************
Yoruba
ìwọ “you (2nd person sing.)"
Akan
wo “you (2nd person sing.)”
Duala
(For comparison) uwa “you (2nd person sing.)”
************************************************** *
Yoruba
òun “s/he (3rd person sing.)”
Akan
Ɔno/εno “s/he/it (3rd person sing.)”
************************************************** **
Yoruba
wọn “them (3rd person pl.)”
Akan
wƆn “them (3rd person pl.)”
************************************************** *
Yoruba
èy*/y* “this”
Akan
eyi/yi “this”
Wolof
(For Comparison) yii “these”
Chichewa
iiyi “this”
Itsekiri
èy* “this”
Igala
ei “this”
**********************************************
Yoruba
ẹni “someone”
Akan
-ni/-ni- “person”
Igbo
(For Comparison) ndi “people”
Igbo
ónyé “person”
Ewe
amẹ “person”
Itsekiri
ọnẹ “person”
Igala
onẹ “person”
Idoma
onye “person”
*********************************************
Yoruba
*kùkọ “cock”
Akan
akokƆ “chicken”
Gbanziri
(For Comparison) koko “fowl/chicken”
Luganda
nkoko “chicken”
*****************************************
Yoruba
ta “to shoot”
Akan
to “to shoot”
Itsekiri
(For Comparison) ta “to shoot”
Igala
é-ta “to shoot”
Bini
sa “to shoot”
Idoma
tá “to shoot”
************************************************** ***
Yoruba
t* “sell”
Akan
tƆn “sell”
************************************************** ***********
Yoruba
èjẹ “blood”
Akan
mogya/bogya “blood”
Nupe
(For Comparison) egy* “blood”
Chumburung
mbùj* “blood”
************************************************** *****
Yoruba
ẹnu “mouth”
Akan
ano “mouth”
Ahlo (Togo)
(For Comparison) enu “mouth”
Efik
inua “mouth”
***************************************
Yoruba
mi “swallow (vb.)”
Akan
mene “swallow (vb.)”
Cibemba
(For Comparison) min-a “swallow (vb.)”
Mbochi
i.mìá “swallow (vb.)”
Ewe
mi “swallow (vb.)”
**********************************************
Yoruba
jẹ “to eat”
Akan
di, dzi “to eat”
Mancagne
(For Comparison) dε “to eat”
Mossi
di “to eat”
Senufo
di “to eat”
Ewondo
dî, “to eat”
Zande
ri “to eat”
Esimbi
u-ri “to eat”
Igbo
órìrì “he ate”
Gbaya
li “to eat”
Bafut
jɨ “to eat”
Basaa
jε “to eat”
AkƆƆsε
dye “to eat”
Kikongo
-dia/-dya “to eat”
Mbochi
i-dza, dza “to eat”
Okpe
rya “to eat”
Kivunjo-Chaga
-lya “to eat”
Chiyao
lya “to eat”
Tuki
ò-nyá “to eat”
************************************************** **********
Yoruba
lọ si “go to”
Akan
kƆ si “go to”
************************************************** ****
Yoruba
s*n “to sneeze”
Akan
nwansi “to sneeze”
************************************************** *****
Yoruba
dé “to arrive”
Akan
du “to arrive”
Ewe
dé “to arrive”
Epie
té “to arrive”
Efik
d* “to arrive”
***********************************************
Yoruba
da “to become”
Akan
dane “to become/to change”
*********************************************
Yoruba
yẹ “fit/right/proper”
Akan
ye “to be correct”
**********************************************
Yoruba
yè “to be flawless”
Akan
ye “to be correct”
***********************************************
Yoruba
òo "okay"
Akan
yoo "okay"
*********************************************
Yoruba
sa “to gather”
Akan
sa “to gather”
**********************************************
Yoruba
so “to sprout”
Akan
sɔ “to sprout”
********************************************
Yoruba
k* “to count”
Akan
k*n “to count”
Itsekiri
(For Comparison) ká “to count”
Bini
ká “to count”
Idoma
k* “to count”
*********************************************
Yoruba
k*n “to touch”
Akan
ka “to touch”
**********************************************
Yoruba
sú “to be dark”
Akan
sum “to be dark”
**********************************************
Yoruba
ikú “death/mortality”
Akan
ku/kum “to kill/to murder”
Esimbi
(For Comparison) óku “deaths”
Luganda
o-ku-ta “to kill”
Kinande
er*-ku-a “to die”
Sango
kui “to die”
Ewe
kú “dead,” wu “to kill”
Mbochi
ikú “death”
Idoma
kwu “to die”
Akan
wu “to die”
Bini
wu “to die”
Ewondo
wû “to die”
Ngie
īwú “death”
Esimbi
u-wu “to uproot”
Igbo
onwu “death”
Basaa
wƆ “to die”
Chiyao
wa “to die”
*************************************************
Yoruba
bi “to ask”
Akan
bisa “to ask”
Duala
(For Comparison) báyìse “to ask”
Xhosa
buza “to ask”
****************************************
Yoruba
sun (ẹkún) “to cry (tears)”
Akan
su (nisuo) “to cry (tears)”
******************************************
Yoruba
púpò “very/very much”
Akan
papa “very/very much”
********************************************
Yoruba
dúdú “to be dark”
Akan
tuntum “to be dark”
****************************************
Yoruba
funfun “white”
Akan
fufuo “white”
******************************************
Yoruba
biribiri “Black”
Akan
biri “Black”
******************************************
Yoruba
tòrò “smooth”
Akan
torodo “smooth”
********************************************
Yoruba
já “leave behind”
Akan
gya “leave behind”
***********************************
Yoruba
eku “bush rat”
Akan
ekusie “rat”
*****************************************
Yoruba
hó “to boil”
Akan
huru “to boil”
*******************************************
Yoruba
w* “to be (locative)”
Akan
wƆ “to be (locative)”
********************************************
Yoruba
tobi “big, huge”
Akan
tope “giant, huge”
*****************************************
Yoruba
ìy* “suffering”
Akan
yea “grief”
*****************************************
Yoruba
par* “to finish, to bring to an end”
Akan
apáré “to bring to an end, to complete”
******************************************
Yoruba
*y* “bravery”
Akan
yaw “bravery”
************************************
Yoruba
kan “one”
Akan
kan “first”
***************************************
Yoruba
ikùùku “cloud”
Akan
omununkum “cloud”
****************************************
Yoruba
sánm* “sky”
Akan
asamankwan “night sky (milky way)”
Wolof
(For Comparison) asamaan “sky”
********************************************
Yoruba
wá, bò “to come, to return”
Akan
bra, ba “to come”
Nupe
(For Comparison) bé “to come”
Esimbi
bɨ “to come”
Ogberia
bè “to come”
Igbo
byá “to come”
Fon
wan “to come”
Ewe
v* “to come”
Itsekiri
wá “to come”
******************************************
Yoruba
bù “to break off a portion”
Akan
bu “to break”
*************************************
Yorùbá
s*n “to flow”
Akán
sèn “to flow”
************************************
Yoruba
bá “to help”
Akan
boa “to help”
************************************
Yoruba
tú “to dig up”
Akan
tù “to dig up” see more
***********************************
Yoruba
di “to become”
Akan
di “to become”
***************************************
Yoruba
s*n “better/improved in health”
Akan
sa “to heal/To cure”
Duala
(For Comparison) san “Physician”
Zulu
isanusi “Physician”
Gulmance
swan “Physician”
*********************************
Yoruba
ìy* “suffering, affliction”
Akan
εyaw “pain”
Duala
(For Comparison) *y* “to cry”
**********************************
Yoruba
ìmọ “knowledge, cognizance”
Akan
nim, “to know”
*********************************
Yoruba
ré̝rìn*n “to laugh”
Akan
sere “to laugh”
Wolof
(For Comparison) ree “to laugh”
***********************************
Yoruba
ná*, “the, that”
Akan
no, “the, that”
*************************************
Yoruba
kuduru “fist”
Akan
kutuku/kuturukú “fist”
****************************************
Yoruba
s*n, “better, improved in health”
s* “to apply medicine as prescribed”
Akan
sa, “To heal, cure”
************************************
Yoruba
*gò (call to enter house)
Akan
*gòò (call to enter house)
***********************************
Yoruba
ọj* “market”
Akan
edwa “market”
Wolof
(For Comparison)
ja/jeba “market”
************************************
Yoruba
ibi, “place, here” (ibẹ, “there”)
Akan
baabi, beae, bew, baw, “place”
Igbo
(For Comparison) a-bu “place”
*************************************
Yorùbá
idòt* “filth”
Akán
dòté “dirt, mud”
*****************************************
Yoruba
òpe “Palm Tree”
Akan
abε “Palm Tree”
**********************************
Yoruba
kékèké “small/little”
Akan
ketekete “little/tiny/minute/small”
***************************************
Yoruba
má “Do not”
Akan
mma “Do not let/Do not allow”
******************************************
Yoruba
n*kòkò “in the corner”
Akan
kokoam “in the corner”
******************************************
Yoruba
òsọ “thorns”
Akan
nsɔe “thorns”
*********************************************
Yoruba
tè “to trample/tread under foot”
Akan
tiatia “to trample on”
********************************************
Yoruba
nìy* “here”
Akan
nie “here”
*****************************************
Yoruba
s* "to pick up/to gather"
Akan
sa "to pick up/to gather"
******************************************
Yoruba
n*sìsìyì* “now”
Akan
seesei “now”
*******************************************
Yoruba
èn* “today”
Akan
εnnε “today”
********************************************
Yoruba
d*nd*n “mandatory”
Akan
d*n “demand”
**********************************************
Yoruba
*dá “cutlass”
Akan
*dáré “cutlass”
******************************************
Yoruba
kúndùn “to be fond of something”
Akan
kɔndɔ “to be fond of something”
************************************************** ****
Yoruba
ta “persistently”
Akan
taa “often”
************************************************** ****
Summary of the Verb “to be”
In Akan, the words “ni,” “wƆ,” “yε,” and “ne,” all translating to “to be” in different contexts find direct correlates with “ni,” “w*,” “jé,” and “ni,” all also translating to “to be” in Yorùbá. See the chart below for examples:
Ọbádélé ni.
It is/was Ọbádélé.
Kwame ni.
It is Kwame.
Ọbádélé w* ni ilé.
Ọbádélé is/was in the house.
Kwame wƆ fie mu.
Kwame is in the house.
Ọbádélé jé akékòó.
Ọbádélé is/was a student.
Kwame yε Ɔsuani.
Kwame is a student.
Akékòó ni mi
I am/was a student.
Ɔsuani ne me.
I am a student.
Learn Twi, Yoruba and Wolof ||| Live Interactive Online
Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute
Abibitumi Kasa Ning Network
I dont know if i'm using the term correctly, but arent most african language Bantu? anyway, like that's why people on the west side understand some basic things that the people on the east and southside say...
or at least the same derivations.
but i am not sure in the least.
-jennia
"forward ever"
not quite...neither Akan (Kwa) or Yoruba (Benue-Congo) are Bantu..."Bantu" goes from East of Cameroon to Kenya and Down to South Afrika excepting for the Khoisan languages...Originally Posted by JrFem
according to Theophile Obenga all of these aforementioned language divisions are concocted by krakkkaz to keep Ancient Kmt out of Afrika and are in a common family that stretches from Kmt (ancient) to Umzantsi (South Afrika) and from Senegal to Somalia...this family is called "le négro-égyptien"...if u read french, there's more on this here:
http://www.ankhonline.com/langue1.htm
at the very least you can follow the charts at the bottom...Stay BlackNificent!!!
AK
Learn Twi, Yoruba and Wolof ||| Live Interactive Online
Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute
Abibitumi Kasa Ning Network
even brazilian words are afrikan,like mulambo,samba comes from semba, and many other words in brazilian vocubalary is afrikan,mandindo,mandiguero, sarava! and many other words
![]()
sotito! sododo! soora masika!![]()
" perform truth,perform righteousness,perform kindness and avoid cruelty!"
Nipa nye abe dua na ne ho ahyia ne ho. Or, Se mmerenkensono si ne ti ase a, na ewo dea asase reka kyere no. Also, Nnua nyinaa bewu agya abe.
Meda ase!Originally Posted by Asafo37
AK
Learn Twi, Yoruba and Wolof ||| Live Interactive Online
Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute
Abibitumi Kasa Ning Network
<<<<<<<>>>>>>>
Learn Twi, Yoruba and Wolof ||| Live Interactive Online
Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute
Abibitumi Kasa Ning Network
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
mimi - me (1st person singular)
***********************************************
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
wewe - you (2nd person singular)
***********************************************
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
Wao - them (3rd person pl.)
***********************************************
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
hii - this
***********************************************
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
Kuku - fowl/chicken
***********************************************
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
Ua - kill (verb)
fu - dead (adjective)/kifu - dead things (noun)/mfu (wafu) - dead person (people)
***********************************************
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
acha - leave (behind)
***********************************************
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
buku - big rat
puku - field rat
***********************************************
KiswahiliOriginally Posted by Akyeame Kwame
wa- be (kuwa - to be)
Mdw Ntchr
wa - one (number), unique or sole
I'm going to stop here. I'll continue later.
"A shield is not made on the battlefield"
-Afrikan proverb
Black Survival Network http://www.blacksurvivalnetwork.blogspot.com/
Click here to join our mailing list
The Afrikan Warrior Tradition
http://groups.yahoo.com/group/AfricanWarriorTradition/
Click here to join our mailing list
Very BlackCellent work Bro. Simba!!!Originally Posted by Simba Nerevu
AK
Learn Twi, Yoruba and Wolof ||| Live Interactive Online
Abibitumi Kasa Afrikan Liberation Institute
Abibitumi Kasa Ning Network
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks